A Nap

Tokihiko Araki (Trans. Keiji Minato)

Three dogs
are napping at the foot
of an Ionian column

The scene is not
from a postcard

Only seagulls
pass through

leaving no colors but
traces of the blank

*

午睡

荒木時彦

三匹の犬が
イオニア式の柱の根元で
昼寝をしている

それは
絵葉書ではない

横切るのは
カモメばかり

色彩ではなく
白の痕跡だけが残る

back to Poems